리드머
스크랩
  • 제 노래가 일본 힙합 사이트에 실렸습니다!
    아토피 | 2011-06-20 | 8,412 Reads | 1 Thumb Up
    안녕하세요 대표 눈팅 회원 아토피입니다

    뜬금없지만 조원희 님 감사합니다! 음악 정말 잘 듣고 있습니다! ㅎㅅㅎ


    제목 그대로 제 노래가 일본 힙합 사이트 한곳에 크게 실려서 많이들 들어봐주셨으면 해서 글 올려봅니다

    뮤직 스튜디오 쪽에 올리는게 맞는것 같기도 한데- 이 사이트를 소개하는 겸해서 이쪽에 올리는게 회원분들께도 더 좋을 것 같아서 염치 불구하고 ㅎㅎㅎ


    http://jprap.com/ 이곳인데요

    작년부터 일본 힙합씬에 몰아치고 있는 차세대 스킬풀한 랩핑을 신봉(?)하는 세력+뮤지션들이 운영하는 사이트입니다. 저같은 쌩 아마추어부터 잘나가는 언더 뮤지션들 동영상까지 다양하게 폭넓게 업로드하고 있으니 관심있으신 분들은 가끔 들어가셔서 이것저것 들어보셔도 나쁘지 않을 것 같아요 ㅎㅎㅎ

    한국 힙플처럼 (어떨땐 필요이상으로) 정보와 커뮤니티가 집중 되는 절대권력의 사이트가 없는 일본 힙합씬에서 (AMEBREAK가 어떻게 보면 그나마 가장 크다고도 할 수 있겠네요) 이 JPRAP이란 곳이 작년부터 무섭게 성장하고 있습니다- 인터뷰나 기획기사 같은 콘텐츠가 매우 적음에도 불구하고 올라오는 동영상의 수가 워낙 어마어마하다보니 ㅎㅎㅎ


    제 이름은 MOMENT이고 이 사이트의 6월 20일 현재 메인페이지에 걸려있는 BACK IN THE DAYS란 곡에서 랩하는 녀석입니다! 한번 들어봐주세요 ㅎㅅㅎ


    다시 한번 조원희님께 감사를 드리면서 ㅎㅅㅎ 뿅!

    1

    Scrap This!

    • Spread This!
    • Twitter me2DAY Facebook
    • Comments
      1. 아토피 (2011-06-20 20:38:44, 43.244.41.***)
      2. mcstel/ 감사합니다 ㅠㅠㅠ

        조원희/ 확실히 빈번하죠- 90년대에는 일어만으로 하는 랩이 상당히 각광을 받기도 했던 것 같은데 - 니트로, 킹 기드라, 라임스터가 이때 그런 움직임의 기수격이라고 할까요 (물론 붓다 브랜드처럼 영어로 랩을 하는 해외파도 있었지만요)- 2000년대 들어서부터는 뭔가 '일어만 해야한다'라는 강박관념에서 조금씩 벗어나기 시작한 것 같네요. 뭐 저야 한영혼용도 찬성하느 쪽이고 일영혼용도 그리 나쁘지는 않다고 보는데- 문제는 최근 들어서 이름을 알리기 시작하는 랩퍼들이 일영혼용에서 더 나아가서 일어 발음을 굴리기 시작(?!)했다는 겁니다;;; 일어를 영어 발음하듯이 발음하는 게 조금씩 대세가 되어가고 있습니다. 웃기는게- 이런 랩퍼들도 기본적으로 일영혼용을 기본으로 하는 사람들이어서 영어를 가사 안에서 들을 기회가 많은데 일어는 이상~하게 발음 굴리면서 정작 영어는 재글리쉬....일 경우가 많아요;;; 빈지노가 한글 발음 굴리는 거는 비교도 안 될 정도로 하는 사람도... 나쁘다고만 보고 싶지는 않습니다만 확실히 제 취향은 아니네요 ㅎㅎ

        물론 일본씬 힙합자체 넓고 다양하기 때문에 일어 만으로 랩하려는 사람들도 많이 있지만, 언더에서 주류라고 할 수 있는 움직임은 아무래도 위와 같습니다...

        변명아닌 변명을 하자면 훅은 제가 만든게 아닙니다 ㅎㅎㅎ ㄱ- 감사합니다!

        사도/ 감사합니다 ㅠㅠ 기회가 되면 한번 시도해보겠습니다 ㅎㄷㄷ ㅎㅅㅎ

        요다심/ 감사합니다 ㅎㅅㅎ 제가 일어로만 가사를 쓰면 아무래도 딱딱해서 ;;; ㅠㅠ 들어주셔서 감사합니다!
      1. 요다심 (2011-06-20 17:17:07, 61.105.27.***)
      2. 저는 전공이 일본어라서인지는 몰라도,
        살짝 들어본게 가사 내용이 자신이 힙합을 시작하게 된 얘기를 주제로 쓴거같아요 ㅎㅎ
        근데, 영어가 많긴 많군요 ㅋ
      1. 사도 (2011-06-20 16:16:57, 71.177.232.**)
      2. 영어발음 좋으신데요? 가사도 한번 번역해주시죠!
      1. 조원희 (2011-06-20 09:32:54, 76.172.149.**)
      2. 오 저는 참 좋은데요! 벌스1도 벌스2도
        벌스1이 더 좋긴해요... 아토피님이 벌스 1 맞으시죠? ㅋㅋㅋ
        근데 한가지 궁금한 건 일본에는 '일본어로만 랩하자' 뭐 이런 흐름은
        없는 편인가요? 옛날에는 일본 언더도 좀 챙겨들었는데 (2004,5년 무렵)
        그 때도 항상 영어사용이 너무 빈번하다는 인상을 받았거든요.
        (뭐 우리나라도 영어사용이 많지만 최소한 한국어로만 랩하자는 흐름은 있잖아요 ㅎㅎ)

        저는 비트도 꽤 맘에 들었습니다. 특히 드럼 질감이 참 좋네요
        개인적으로는 벌스부분의 흐름을 이어서 좀 더 차분하게 훅을 구성했어도
        좋을 것 같은데 ㅎㅎ

        하여간 잘 들었습니다!!!
      1. mcstel (2011-06-20 09:30:06, 121.167.253.***)
      2. 왜 두번째 리플을 못 봤지;
        첫번째 벌스라면 굉장히 잘하시네요
      1. 조원희 (2011-06-20 08:52:55, 76.172.149.**)
      2. 감사하긴요 ㅋㅋ
        요새 너무 슈삼화가 깔짝되서 좀 스트레스 받긴 하네요 ㅋㅋㅋㅋ
        저도 들어가서 들어보겠습니다.
        좋은 음악 많이 듣고 만들어서 음악계 살립시다 ㅎㅎ
      1. Gerome (2011-06-20 04:15:17, 222.109.121.***)
      2. 아토피/ 음 그런 일본어로 된 좀 더 그루브한 랩핑을 기대해볼수도 있겠군요. 이전에는 완전 스타카토라고 해야되나......그런 거 있잖아요 정직하게 때려박는 랩이라고 하나요. 그런 랩이 많아서 몇번 듣다 말았었는데...
      1. 아토피 (2011-06-20 02:43:00, 43.244.41.***)
      2. Gerome/ 그런 단어가 몇몇 있어서 다들 주의할 줄 알았는데 전~혀 신경 안쓰는 사람도 많더군요 - 일본에서도 단어를 영어스럽게 발음하는 (또는 불필요하게 굴리는) 분위기가 퍼져서 최근에는 더더욱 신경들 안 쓰는 것 같습니다...
      1. Gerome (2011-06-20 02:37:49, 222.109.121.***)
      2. 저도 동일한 분이 스타일만 다르게 하시는 줄 알아서 이런 피드백을 했는데;;

        아니었군요. 벌스1은 좀 늘어지는거 같기도하고 타이트한거 같기도 하고 적절히 혼합해 놓은 느낌입니다 저는. 개인적으로 궁금한건 일본어는 발음을 끄는 건 단어 뜻하고 의미전달을 바꿔버려서 잘 안하지 않나요?
      1. 아토피 (2011-06-20 02:02:08, 43.244.41.***)
      2. Gerome/ 헤? 정말요? 확실히 벌스 2는 늘어지기는합니다만 그건 제가 아니고 SNEEEZE라는 랩퍼입니다 ㅎㅎ 전 벌스 1에서 랩했습니다 ㅎㅅㅎ

        어 근데 설마 제대로 들으셨는데도 늘어진다고 생각하신거면 저 완전 반성해야겠네요 ㅠㅠㅠ 피드백 감사합니다!
      1. Gerome (2011-06-20 00:53:12, 222.109.121.***)
      2. 뭔가 굉장히 늘어지는 랩핑을 구사하시네요.....아 분명 제2외국어로 일본어를 배웠는데 말이죠....이미 귀머거리가 되있는;;
    « Prev List Next »